余霞散成绮澄江静如练翻译(余霞散成绮澄江静如练)

10-18 体育 投稿:祢冰蓝

今天小编宋丹来为大家解答以上的问题。余霞散成绮澄江静如练翻译,余霞散成绮澄江静如练相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、“余霞散成绮,澄江静如练”鉴赏 ①采用对比手法。

2、一是色彩相对:绮红练白,红白相衬,对比鲜明。

3、二是动静相对:霞动江静,动静相谐。

4、 ②比喻得当。

5、把霞比作绮,把江比作练,形象生动、具体。

6、 ③精于选词。

7、前句之“余”和“散”:因为霞“散”才显得“余”(残余);后句之“澄”和“静”:因为江“澄”才现出“静”。

8、选词的精当揭示了事物之间在的因果关系 译文:残余的晚霞铺展开来就像彩锦,澄清的江水平静得如同白练。

9、 描绘了天空的云霞散布如绮,澄静的江水宛如白练。

10、作者选择富有时令和环境色彩的词语来描写,形象地显示了“余霞”、“澄江”的特色。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

声明:生活头条网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系admin@gdcyjd.com